【自動車部品製造】外国人向け作業手順書の作成による生産性向上事例
2026年6月4日(木)
顧客詳細
- 業種・業界
- 電気機械器具製造業
- 部署・職種
- 自動車部品の製造
- 従業員数
- 約4000名
顧客課題
外国人社員への現場教育
ベトナム人特定技能外国人の現場定着に伴い、今後も積極採用を検討しているが、作業手順書は全て日本語であることから、作業理解不足による教育工数の増加や工程内不良、労災発生のリスク増加が課題となっていた。
●発生している、予測される事実
外国人社員が使用する作業手順書は全て日本語で外国人にとって読解が難しい。
●それにより起こりうる問題
外国人社員への教育工数の増加している。
理解不足による工程内不良や労働災害が発生する危険性がある。
実施した対策
外国人社員向けに母国語での作業手順書作成
作業手順書をベトナム語で翻訳し、それを基にした研修を実施。

●実施詳細
作業手順書のベトナム語翻訳
・日本語で作成した作業手順書をベトナム語に翻訳。
・作成後はベトナム出身の社員へ校正を依頼。
・生産現場特有の専門用語には注釈としてベトナム語での解説を追記。
翻訳した作業手順書を基に研修を実施
・翻訳した作業手順書を基に研修を実施。
・研修後に繰り返して読むことを想定してラミネート加工にて手順書を作成。
導入効果
定性面の効果
・現在入職中のベトナム人の外国人作業者から
「とても分かりやすい」
「作業理解が早くなった」
などの感想もらう
定性面の効果
外国人作業者の理解力向上による研修期間とそれに伴う人件費の削減
・研修期間の1日削減、12,000円の人件費削減
- 製造業界の人員や現場課題について、
まずはお気軽にご相談ください - ウィルオブでは人材供給はもちろん、
その後の現場改善にも全力で取り組みます。